-
1 перейти на сторону противника
1) General subject: turn coat, turn one's coat, desert to the enemy2) Makarov: defect to the enemyУниверсальный русско-английский словарь > перейти на сторону противника
-
2 перейти на сторону противника
vmilit. pasarse al enemigoDiccionario universal ruso-español > перейти на сторону противника
-
3 перейти на сторону противника
vgener. mutar bandiera, passare al nemico con arme e bagaglio, voltar bandieraUniversale dizionario russo-italiano > перейти на сторону противника
-
4 открыто перейти на сторону противника
advgener. in das andere Lager übergehen, in das andere Lager überlaufen, in das gegnerische Lager übergehen, in das gegnerische Lager überlaufen, mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen, mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > открыто перейти на сторону противника
-
5 сторона сторон·а
1) (в переговорах, споре и т.п.) party, sideбыть на стороне (кого-л.) — to be on the side (of smb.)
привлечь (кого-л.) на свою сторону — to win (smb.) to one's side
принять сторону (кого-л.) — to take (smb.'s) side, to side with (smb.)
с российской стороны..., с американской стороны... — attending on the Russian side were..., attending on the U.S. side were...воюющая сторона — belligerent power, the belligerents
договаривающиеся стороны — contracting / negotiating parties
изменение статуса одной из договаривающихся сторон — change of status of one of the contracting parties
прекращение существования одной из двух договаривающихся сторон — extinction of one of the two contracting parties
договаривающиеся стороны соглашаются, что... — it is agreed between the contracting parties that...
заинтересованная сторона — interested party, party concerned
нападающая сторона — attacking party, aggressor
противостоящие (друг другу) стороны — opposing parties
сторона, взявшая на себя обязательство — party assuming an obligation
сторона, выигравшая дело — prevailing party
сторона, заявившая о денонсации — denouncing party
сторона, которая не является государством — party which is not a state
сторона, не выполнившая обязательство — party in default
сторона, одерживающая победу — winning side
стороны, подписавшие договор — treaty parties
стороны, подписавшие конвенцию — signatories to a convention
сторона, получающая выгоды (при заключении контракта) — beneficiary party
сторона, проводящая проверку — inspecting party
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
сторона, терпящая поражение — losing side
стороны, участвующие в переговорах / споре — parties to negotiations / to dispute
2) (черта, особенность вопроса, дела) aspect, sideсильная сторона — strong point / aspect (of)
слабая сторона — weak point / aspect (of)
3)оставаться в стороне — to hold (oneself) aloof, to keep aloof
с какой стороны это... ни рассматривать... — in whatever light we view it...
с одной стороны... с другой стороны... — on the one hand... on the other hand
4) юр. party, sideвиновная сторона — party at fault, the guilty party
потерпевшая / пострадавшая сторона, сторона потерпевшая ущерб — damaged / injured party
-
6 переходить
1) (в другое место) to pass2) (менять место или род занятий) to transfer; (в другой лагерь) to go overперейти на сторону противника — to go over / to desert to the enemy
3) (кончив одно, приступать к другому) to move on, to pass to, to proceed -
7 переходить
перейти2. (к) pass on (to); (без доп.; менять место, занятие и т. п.) passперейти к мирной экономике — go* over to a peace-time economy
переходить в руки (рд.) — pass into the hands (of)
переходить в следующий класс ( в школе) — move up
переходить на производство мотоциклов — go* over to making motor-cycles
переходить на сторону противника — go* over to the enemy; (перен.) be a turncoat
переходить к следующему вопросу — go* on to the next question / point
3. (в вн.; превращаться) turn (into)4.:переходить в наступление — pass to, или assume, the offensive
♢
переходить границы — overstep the limits, pass all boundsпереходить из рук в руки — pass through many hands; change hands many times
-
8 перемётываться
переметаться и переметнуться1) см. Перебрасываться;2) (оборачиваться во что) перекидатися, перекинутися на (в) кого, на (в) що, ким, чим; см. Оборачиваться 3;3) (перекинуться через что) - см. Перескочить;4) (на сторону врагов) перекидатися, перекинутися до кого; см. Передаваться.* * *I1) перекида́тися2) переклада́тися3) склада́тисяII несов.; сов. - переметн`уться1) ( перепрыгивать) перекида́тися, переки́нутися, несов. переметну́тися; перема́хувати, перемахну́ти2) ( на сторону противника) переки́нутися (несов.), переметну́тися; ( перебегать) перебіга́ти, перебі́гти и поперебіга́ти; ( переходить) перехо́дити, перейти́ и поперехо́дитиIII1) переме́туватисяя; обкида́тися за́ново (на́ново)2) переме́туватися; обкида́тися -
9 переходить
гл.to cross; get across; get over (to); ( к чему-л) to move on (to); pass (to); proceed (to); turn (to)- переходить из рук в рукипереходить к следующему пункту повестки дня — to move on (proceed) to next business (to the next item on/of the agenda); proceed with another item of the agenda
- переходить к делу
- переходить к голосованию
- переходить на другую работу
- переходить на сторону противника -
10 переметнуться
1. сов.; разг.перепрыгнутьһикереп (ырғып) сығыу2. сов.; разг. неодобр.перейти к кому-чему-л. другомуҡасып сығыу -
11 защита
жVerteidigung f; Abwehr f; Deckung f; Defensive f; Parade fоттянуться в защиту — in die Abwehr zurückhängen, sich in die Defensive zurückziehen
перейти к защите — zur Verteidigung übergehen;
защита, активная — aktive Verteidigung f
защита Алёхина — шахм. Aljechin-Verteidigung f
защита «бетон» — Betonabwehr f
защита в борьбе лёжа — Verteidigung f am Boden
защита в движении — Abwehr f im Lauf
защита, венгерская — шахм. Ungarische Verteidigung f
защита ворот — Hüten n [Verteidigen n] des Tores, Torsicherung f
защита, восьмая — фехт. Oktavdeckung f, achte Parade f, Oktav-Schlagparade f
защита в прыжке — Abwehr f im Sprung
защита, вторая — фехт. Sekonddeckung f, zweite Deckung f
защита в тыловой зоне — баск. Rückfelddeckung f, Rückfeldsicherung f
защита, вынужденная — Notabwehr f, Notverteidigung f; фехт. Notparade f
защита, глухая — бокс blinde Verteidigung f
защита, голландская — шахм. Holländische Verteidigung f
защита головы — бокс Kopfdeckung f
защита Грюнфельда — шахм. Grünfeld-Ver teidigung f
защита, двойная локтевая — бокс Doppeldekkung f, Ellbogendeckung f
защита, жёсткая — harte Verteidigung f
защита, зонная — Raumdeckung f, Zonendekkung f, Raumverteidigung f, Zonenverteidigung f
защита «игрок в игрока» — баск. Mannverteidigung f, Manndeckung f
защита, индийская — шахм. Indische Verteidigung f
защита Каро-Канн — шахм. Caro-Kann-Verteidigung f
защита клинком — фехт. Klingenparade f
защита кольца — баск. Korbwurfabwehr f
защита, комбинированная — kombinierte Dekkung f, Komplexdeckung f, kombinierte Verteidigung f, Komplexverteidigung f
защита, комбинированная зонная — баск. kombinierte Raumdeckung f
защита, конкретная — фехт. konkrete Parade f
защита корзины — баск. Korbabwehr f
защита корпуса — баск. Körperdeckung f
защита, круговая — фехт. Kreisparade f, Kreisdeckung f
защита, личная — см. защита, персональная
защита, ложная — фехт. Scheinparade f
защита нажимом — фехт. Klingenpressionsdeckung f
защита на месте — баск. Abwehr im Stehen; фехт. Parade f im Stand
защита, неплотная зонная — lose Raumdekkung f
защита, неплотная личная — lockere Manndekkung f
защита Нимцовича — шахм. Nimzowitsch-Verteidigung f
защита, новоиндийская — шахм. Damenindische Verteidigung f
защита нырком — бокс Ducken n, Abducken n
защита, обобщающая — фехт. allgemeine Parade f
защита остановкой (противника) — баск. Abwehr f durch Stoppen
защита отбивом — фехт. schlagartige Parade f; бокс Schlagparade f
защита отбивом внутрь — бокс Parade f nach innen
защита отбивом наружу — бокс Parade f nach außen
защита от бросков — дз. Verteidigung f im Stand
защита от захватов — бор. Abwehr f gegen Fassen
защита отклоном — бокс Rückneigen n
защита от нападающих ударов — бокс Abwehr f der Angriffsschläge
защита, пассивная — passive Verteidigung f
защита, первая — фехт. Primparade f, erste Deckung f
защита, первая нумерная — фехт. Prim f
защита, персональная — Manndeckung f, persönliche Verteidigung f, Mannverteidigung f
защита Пирца — шахм. Pirc-Verteidigung f
защита Пирца — Уфимцева — шахм. Pirc — Ufimtsew-Verteidigung f
защита, плотная — geschlossene Verteidigung f
защита, плотная личная — dichte Manndekkung f
защита по всему полю, личная — Mannverteidigung f über das ganze Spielfeld, Ganzfeldmannverteidigung f
защита подставкой — бокс Deckung f
защита подставкой плеча — бокс Schulterblock m, Schulterabwehr f
защита, позиционная — Positionsabwehr f
защита, полукруговая — фехт. Halbkreisdekkung f, Halbkreisparade f
защита, простая — фехт. einfache Deckung f, einfache Parade f
защит. против броска блокированием — баск. Wurfabwehr f durch Abblocken
защита против броска в корзину — баск. Korbwurfabwehr f
защит. против броска перехватом мяча — баск. Wurfabwehr f durch Abfangen des Balles
защита против броска прыжком — баск. Wurfabwehr f im Sprung
защита, против броска созданием помех — баск. Wurfabwehr f durch Stören
защита против игрока, ведущего мяч — баск. Abwehr f des Dribblers
защита против игрока, владеющего мячом — баск. Abwehr f eines Ballbesitzers
защита, прямая — фехт. direkte Deckung f, direkte Parade f
защита, пятая — фехт. Quintparade f, fünfte Deckung f
защита, растянутая — lose Deckung f
защита с выдвинутым вперёд четвёртым номером — вол. Abwehr f mit vorgezogener Position IV
защита, седьмая — фехт. Septimparade f
защита, сицилианская — шахм. Sizilianische Verteidigung f
защита, славянская — шахм. Slavische Verteidigung f
защита, сложная — фехт. zusammengesetzte Parade f
защита, смешанная — gemischte [kombinierte] Verteidigung f
защита с оппозицией — фехт. Oppositionsparade f
защита с оттянутым назад четвёртым номером — вол. Abwehr f mit zurückgezogener Position IV
защита спереди — Abwehr f von vorne
защита с сопротивлением — фехт. Parade f mit Gegendruck
защита, староиндийская — шахм. Königsindische Verteidigung f
защита с четвёртым номером в середине площадки — вол. Abwehr f bei Position IV im Mittelfeld
защита с шагом назад — фехт. Rückschrittparade f
защита теснёнием (противника) — баск. Abwehr f durch Abdrängen
защита толчком руки — регби Abwehr f durch Abstoßen mit dem Arm
защита, третья — фехт. Terzparade f, Terzdekkung f, dritte Deckung f
защита уклоном — бокс Meiden n
защита, уступающая — фехт. Nachgebedekkung ft Nachgebeparade f
защита Уфимцева — шахм. Ufimtsew-Verteidigung f
защита уходом — бокс Ausweichen n
защита уходом в сторону — бокс, фехт. Ausweichung f zur Seite
защита уходом шагом назад — бокс, фехт. Rückschrittabwehr f, Abwehrbewegung f durch eine schnelle Rückwärtsbewegung
защита Филидора — шахм. Filidor-Verteidigung f
защита, французская — шахм. Französische Verteidigung f
защита, четвёртая — фехт. Quartparade f, vierte Deckung f
защита, четвёртая круговая — фехт. Quartkreisparade f, Quartkreisdeckung f
защита, шестая — фехт. Sixtparade f, sechste Deckung f
защита, шестая круговая — фехт. Sixtkreisparade f, Sixtkreisdeckung f
защита, эффективная — effektive Verteidigung f
См. также в других словарях:
ПЕРЕЙТИ — перейду, перейдёшь, прош. перешёл, перешла; перешедший; перейдя и (простореч.) перешедши, сов. (к переходить (1)). 1. что и через что. Идя, переместиться, переправиться с одной стороны чего–н. на другую, с одного конца на другой. Войска перешли… … Толковый словарь Ушакова
перейти́ — перейду, перейдёшь; прош. перешёл, шла, шло; повел. перейди; прич. прош. перешедший; прич. страд. прош. перейдённый, дён, дена, дено; деепр. перейдя; сов. (несов. переходить). 1. перех. или через что. Идя, переместиться, переправиться через что л … Малый академический словарь
ПЕРЕБЕЖАТЬ НА ПРОТИВОПОЛОЖНУЮ, ДРУГУЮ, ЧУЖУЮ СТОРОНУ — кто чью, кого Изменив свои взгляды, начать поддерживать того, с кем раньше не был согласен. Подразумевается предательство соратников, партнёров, друзей и т. д. Имеется в виду, что лицо (X) стало придерживаться радикально иного мнения, отказалось… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ НА СТОРОНУ — кто чью, кого Изменив свои взгляды, начать поддерживать того, с кем раньше не был согласен. Подразумевается предательство соратников, партнёров, друзей и т. д. Имеется в виду, что лицо (X) стало придерживаться радикально иного мнения, отказалось… … Фразеологический словарь русского языка
перебежать — переброситься, предать, перекинуться, перейти в другой лагерь, перейти на сторону противника, переменить фронт, переметнуться, перейти, пересечь, передаться Словарь русских синонимов. перебежать перейти на сторону противника (или в другой лагерь) … Словарь синонимов
СТОРОНА — стороны, вин. сторону (сторону обл.), мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление; пространство или местность, расположенные в каком н. направлении от чего н. В стороне леса. Пошли в сторону леса. Пойти в разные стороны. Ветер с восточной… … Толковый словарь Ушакова
Мазепа, Иван Степанович — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иван Степанович Мазепа укр. Іван Степанович Мазепа … Википедия
Иван Мазепа — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иван Степанович Мазепа Іван Степанович Мазепа … Википедия
Иван Степанович Мазепа — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иван Степанович Мазепа Іван Степанович Мазепа … Википедия
Мазепа — Мазепа, Иван Степанович Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иван Степанович Мазепа Іван Степанович Мазепа … Википедия
Мазепа, Иван — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иван Степанович Мазепа Іван Степанович Мазепа … Википедия